Titulo:

Traducción y adaptación del Índice de Fatiga Vocal al español
.

Sumario:

Objetivo: el propósito de este estudio fue traducir y adaptar la versión en inglés del Índice de Fatiga Vocal (VFI) al español. Métodos: la versión en Inglés del Índice de Fatiga Vocal (VFI) fue traducida al español por dos fonoaudiólogos bilingües, y después traducida de vuelta al inglés. El VFI en español (o IFV) fue administrado a un grupo piloto de 10 sujetos, lo que reveló pequeños errores tipográficos y gramaticales, los cuales fueron corregidos. La versión final fue administrada a 34 sujetos (21 con desordenes de voz y 13 sin desordenes de voz). El análisis de datos incluyó evaluación de consistencia interna y fiabilidad usando el coeficiente Alpha de Cronbach. Resultados: se encontró un coeficiente Alpha de Cronbach alto para los tr... Ver más

Guardado en:

2665-2056

2

2020-12-28

4–13

4–13

Revista de Investigación e Innovación en Ciencias de la Salud - 2020

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

info:eu-repo/semantics/openAccess

http://purl.org/coar/access_right/c_abf2