Titulo:

Texto fuerte / Texto débil
.

Sumario:

¿Cuál es la función estética del texto de teatro hoy en día? ¿Qué efectos producen en los espectadores las palabras dichas por actores? Tal vez, y con el simple propósito de tener una visión panorámica de la situación contemporánea, se podrá distinguir dos polos: de un lado el texto contiene huecos y baches que favorecen el involucro del espectador, dejándolo pasar dentro de las palabras; al otro lado, el texto parece ser un concentrado de energías y provocar una excitación sensorial. En un caso hablamos de texto débil, en otro de texto fuerte.

Guardado en:

2011-222X

2500-5057

4

2009-01-01

16

28

info:eu-repo/semantics/openAccess

http://purl.org/coar/access_right/c_abf2

id oai:revistasojs.ucaldas.edu.co:article_9255
record_format ojs
spelling Texto fuerte / Texto débil
Strong text / Weak text
¿Cuál es la función estética del texto de teatro hoy en día? ¿Qué efectos producen en los espectadores las palabras dichas por actores? Tal vez, y con el simple propósito de tener una visión panorámica de la situación contemporánea, se podrá distinguir dos polos: de un lado el texto contiene huecos y baches que favorecen el involucro del espectador, dejándolo pasar dentro de las palabras; al otro lado, el texto parece ser un concentrado de energías y provocar una excitación sensorial. En un caso hablamos de texto débil, en otro de texto fuerte.
Which is the aesthetic function of the theater text nowadays? Which effects do the words said by the actors produce in the audience? Maybe, and with the simple purpose of having a panoramic view of the contemporary situation, it will be possible to distinguish two opposites: on one side, the text includes holes and gaps which favor the audience involvement, allowing him/her to go into the words; on the other side, the text seems to be a concentration of energies and it can provoke a sensory agitation. In the first case we talk about weak text and in the second case we talk about strong text.
Chevallier, Jean-Frédéric
Mével, Matthieu
Texto teatral
texto débil
texto fuerte
presentación
presente
espectador
potenciar
hueco
Theater text
weak text
strong text
presentation
present
audience
strengthen
gap
4
, Año 2010 : Enero-Diciembre
Artículo de revista
Journal article
2010-01-01T00:00:00Z
2010-01-01T00:00:00Z
2009-01-01
application/pdf
Universidad de Caldas
Revista Colombiana de Artes Escénicas
2011-222X
2500-5057
https://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/artescenicas/article/view/9255
https://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/artescenicas/article/view/9255
spa
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
16
28
Beckett, Samuel. (1959). La dernière bande. Paris: Minuit.
Carroll, Lewis. (2002). Alice’s adventures in Wonderland. Nueva York: The modern library.
Céline, Louis-Ferdinand. (1952). Mort à crédit. Paris: Gallimard.
Cortázar, Julio. (1984). Rayuela. Madrid: Cátedra.
Chevallier, Jean-Frédéric. (2002). Essai d’approche et de définition d’un tragique du XXème siècle. Lille: ANRT.
Danan, Joseph. (1994). Passage des lys. Paris: Théâtre Ouvert.
Deleuze, Gilles. (1968). Différence et répétition. Paris: PUF.
Deleuze, Gilles & Guattari, Félix. (1980). Milles plateaux. Paris: Minuit.
Dubuffet, Jean & Simon, Claude. (1994). Correspondance. 1970-1984. Paris: L’Echoppe.
Elizondo, Salvador. (2000). El hipogeo secreto. México: Fondo de Cultura Económica.
Garcia, Rodrigo. (2003). L’histoire de Ronald le clown de Mc Donald’s seguido por J’ai acheté une pelle chez Ikea pour creuser ma tombe, Besançon: Les Solitaires Intempestifs.
Joyce, James. (1952). Ulysse. Paris: Gallimard.
Luca, Ghérasim. (1953). Héros-Limite. Paris: Le Soleil Noir.
Lyotard, Jean-François. (1980). “Capitalisme énergumène”. In Des dispositifs pulsionnels. Paris: Christian Bourgois.
________. (1993). Le postmoderne expliqué aux enfants. Paris: Galilée.
Müller, Heiner. (1979). Hamlet-Machine. Paris: Minuit.
Musil, Robert. (1995). L’homme sans qualités. Paris: Point Seuil.
Novarina, Valère. (1991). Je suis. Paris: P.O.L.
________. (2007). L’Acte inconnu. Paris: P.O.L.
Pasolini, Pier Paolo. (1990). “Calderón”. In Théâtre. Arles: Actes Sud-BABEL.
Simon, Claude. (1981a). Les Géorgiques. Paris: Minuit.
________. (1981b). Le Jardin des plantes. Paris: Minuit.
________. (1986). Discours de Stockholm. Paris: Minuit.
Vatt imo, Gianni. (1987). La fi n de la modernité. Paris: Seuil.
https://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/artescenicas/article/download/9255/7494
info:eu-repo/semantics/article
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
info:eu-repo/semantics/openAccess
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Text
Publication
institution UNIVERSIDAD DE CALDAS
thumbnail https://nuevo.metarevistas.org/UNIVERSIDADDECALDAS/logo.png
country_str Colombia
collection Revista Colombiana de Artes Escénicas
title Texto fuerte / Texto débil
spellingShingle Texto fuerte / Texto débil
Chevallier, Jean-Frédéric
Mével, Matthieu
Texto teatral
texto débil
texto fuerte
presentación
presente
espectador
potenciar
hueco
Theater text
weak text
strong text
presentation
present
audience
strengthen
title_short Texto fuerte / Texto débil
title_full Texto fuerte / Texto débil
title_fullStr Texto fuerte / Texto débil
title_full_unstemmed Texto fuerte / Texto débil
title_sort texto fuerte / texto débil
title_eng Strong text / Weak text
description ¿Cuál es la función estética del texto de teatro hoy en día? ¿Qué efectos producen en los espectadores las palabras dichas por actores? Tal vez, y con el simple propósito de tener una visión panorámica de la situación contemporánea, se podrá distinguir dos polos: de un lado el texto contiene huecos y baches que favorecen el involucro del espectador, dejándolo pasar dentro de las palabras; al otro lado, el texto parece ser un concentrado de energías y provocar una excitación sensorial. En un caso hablamos de texto débil, en otro de texto fuerte.
description_eng Which is the aesthetic function of the theater text nowadays? Which effects do the words said by the actors produce in the audience? Maybe, and with the simple purpose of having a panoramic view of the contemporary situation, it will be possible to distinguish two opposites: on one side, the text includes holes and gaps which favor the audience involvement, allowing him/her to go into the words; on the other side, the text seems to be a concentration of energies and it can provoke a sensory agitation. In the first case we talk about weak text and in the second case we talk about strong text.
author Chevallier, Jean-Frédéric
Mével, Matthieu
author_facet Chevallier, Jean-Frédéric
Mével, Matthieu
topicspa_str_mv Texto teatral
texto débil
texto fuerte
presentación
presente
espectador
potenciar
hueco
topic Texto teatral
texto débil
texto fuerte
presentación
presente
espectador
potenciar
hueco
Theater text
weak text
strong text
presentation
present
audience
strengthen
topic_facet Texto teatral
texto débil
texto fuerte
presentación
presente
espectador
potenciar
hueco
Theater text
weak text
strong text
presentation
present
audience
strengthen
citationvolume 4
citationedition , Año 2010 : Enero-Diciembre
publisher Universidad de Caldas
ispartofjournal Revista Colombiana de Artes Escénicas
source https://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/artescenicas/article/view/9255
language spa
format Article
rights https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
references Beckett, Samuel. (1959). La dernière bande. Paris: Minuit.
Carroll, Lewis. (2002). Alice’s adventures in Wonderland. Nueva York: The modern library.
Céline, Louis-Ferdinand. (1952). Mort à crédit. Paris: Gallimard.
Cortázar, Julio. (1984). Rayuela. Madrid: Cátedra.
Chevallier, Jean-Frédéric. (2002). Essai d’approche et de définition d’un tragique du XXème siècle. Lille: ANRT.
Danan, Joseph. (1994). Passage des lys. Paris: Théâtre Ouvert.
Deleuze, Gilles. (1968). Différence et répétition. Paris: PUF.
Deleuze, Gilles & Guattari, Félix. (1980). Milles plateaux. Paris: Minuit.
Dubuffet, Jean & Simon, Claude. (1994). Correspondance. 1970-1984. Paris: L’Echoppe.
Elizondo, Salvador. (2000). El hipogeo secreto. México: Fondo de Cultura Económica.
Garcia, Rodrigo. (2003). L’histoire de Ronald le clown de Mc Donald’s seguido por J’ai acheté une pelle chez Ikea pour creuser ma tombe, Besançon: Les Solitaires Intempestifs.
Joyce, James. (1952). Ulysse. Paris: Gallimard.
Luca, Ghérasim. (1953). Héros-Limite. Paris: Le Soleil Noir.
Lyotard, Jean-François. (1980). “Capitalisme énergumène”. In Des dispositifs pulsionnels. Paris: Christian Bourgois.
________. (1993). Le postmoderne expliqué aux enfants. Paris: Galilée.
Müller, Heiner. (1979). Hamlet-Machine. Paris: Minuit.
Musil, Robert. (1995). L’homme sans qualités. Paris: Point Seuil.
Novarina, Valère. (1991). Je suis. Paris: P.O.L.
________. (2007). L’Acte inconnu. Paris: P.O.L.
Pasolini, Pier Paolo. (1990). “Calderón”. In Théâtre. Arles: Actes Sud-BABEL.
Simon, Claude. (1981a). Les Géorgiques. Paris: Minuit.
________. (1981b). Le Jardin des plantes. Paris: Minuit.
________. (1986). Discours de Stockholm. Paris: Minuit.
Vatt imo, Gianni. (1987). La fi n de la modernité. Paris: Seuil.
type_driver info:eu-repo/semantics/article
type_coar http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
type_version info:eu-repo/semantics/publishedVersion
type_coarversion http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
type_content Text
publishDate 2009-01-01
date_accessioned 2010-01-01T00:00:00Z
date_available 2010-01-01T00:00:00Z
url https://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/artescenicas/article/view/9255
url_doi https://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/artescenicas/article/view/9255
issn 2011-222X
eissn 2500-5057
citationstartpage 16
citationendpage 28
url2_str_mv https://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/artescenicas/article/download/9255/7494
_version_ 1811199637616328704