Titulo:
El Caribe traducido por el Caribe y el Caribe traducido por Europa : El vasto mar de los sargazos de Jean Rhys.
.
Sumario:
Este trabajo se propone estudiar las traducciones al español y al italiano de la novela Wide Sargasso Sea (1966) de la escritora caribeña Jean Rhys. En concreto se analizan la versión española (Cátedra), cubana (Casa de las Américas) e italiana (Adelphi) haciendo hincapié en la representación, a veces limitada, que cada una de ella ofrece de la compleja realidad caribeña. Asimismo se propone una reflexión relativa a la importancia de la traducción cultural para una más profunda y acertada comprensión e interpretación de la otredad.
Guardado en:
2346-0326
2539-0791
18
2013-07-01
43
64
Marcella Solinas - 2013
info:eu-repo/semantics/openAccess
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2