Titulo:

Factores culturales y de bilingüísmo en los procesos de transferencia tecnológica
.

Sumario:

En el siguiente artículo se analizarán aspectos relacionados con la cultura y el bilingüismo que inciden en los procesos de transferencia tecnológica. La forma como se analizan estos elementos deja entre ver la realidad de manejos de ciertos términos como el bilingüismo, que por años, han hecho creer que su relevancia e incidencia es limitada. Por el contrario, lo que se ha encontrado al respecto hasta el momento, es que si bien es cierto que elementos culturales y lingüísticos inciden de una manera representativa en la adaptación y transferencia tecnológicos, su relación con el manejo de una o dos lenguas no es aún clara. Esto sumado a la errada presunción de que aquel que habla una lengua diferente a la lengua materna, lo convierte en bil... Ver más

Guardado en:

2145-1494

2745-2697

2

2013-08-02

75

89

Comunicación, Cultura y Política - 2016

info:eu-repo/semantics/openAccess

http://purl.org/coar/access_right/c_abf2

id metarevistapublica_ean_comunicacion_culturaypolitica_30_article_651
record_format ojs
spelling Factores culturales y de bilingüísmo en los procesos de transferencia tecnológica
Factores culturales y de bilingüísmo en los procesos de transferencia tecnológica
En el siguiente artículo se analizarán aspectos relacionados con la cultura y el bilingüismo que inciden en los procesos de transferencia tecnológica. La forma como se analizan estos elementos deja entre ver la realidad de manejos de ciertos términos como el bilingüismo, que por años, han hecho creer que su relevancia e incidencia es limitada. Por el contrario, lo que se ha encontrado al respecto hasta el momento, es que si bien es cierto que elementos culturales y lingüísticos inciden de una manera representativa en la adaptación y transferencia tecnológicos, su relación con el manejo de una o dos lenguas no es aún clara. Esto sumado a la errada presunción de que aquel que habla una lengua diferente a la lengua materna, lo convierte en bilingüe de inmediato. Es importante recordar que en el bilingüismo, aunque el individuo puede decidir cuál de las dos lenguas usar más frecuentemente (lengua materna- segunda lengua) y en qué contexto, se requiere de un amplio conocimiento de las dos, esto aprendido desde el hogar y las dos lenguas compartidas en una familia, hogar o comunidad. Por otro lado, existen fuertes elementos culturales que también inciden en los procesos de transferencia tecnológica, tal es el caso de los procesos de localización de productos y servicios que llevan a la utilización de una segunda lengua en la mayoría de los casos. Entre esos procesos de localización vale la pena recordar los aspectos lingüísticos, físicos, culturales y técnicos, que facilitan u obstaculizan la transferencia de tecnología en otros contextos. Finalmente, se revisará la manera como procesos similares al bilingüismo (utilización de una lengua extranjera) son los más utilizados en las actividades y tareas en procesos de transferencia tecnológica e nivel empresarial, y como el bilingüismo no se da en todos estos procesos y menos en contextos como el nuestro.
Rodríguez, Edgar Mauricio
2
1
Artículo de revista
Journal article
2013-08-02T00:00:00Z
2013-08-02T00:00:00Z
2013-08-02
application/pdf
Universidad Ean
Comunicación, Cultura y Política
2145-1494
2745-2697
https://journal.universidadean.edu.co/index.php/revistai/article/view/651
https://journal.universidadean.edu.co/index.php/revistai/article/view/651
spa
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Comunicación, Cultura y Política - 2016
75
89
https://journal.universidadean.edu.co/index.php/revistai/article/download/651/651
info:eu-repo/semantics/article
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
http://purl.org/redcol/resource_type/ARTREF
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
info:eu-repo/semantics/openAccess
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Text
Publication
institution UNIVERSIDAD EAN
thumbnail https://nuevo.metarevistas.org/UNIVERSIDADEAN/logo.png
country_str Colombia
collection Comunicación, Cultura y Política
title Factores culturales y de bilingüísmo en los procesos de transferencia tecnológica
spellingShingle Factores culturales y de bilingüísmo en los procesos de transferencia tecnológica
Rodríguez, Edgar Mauricio
title_short Factores culturales y de bilingüísmo en los procesos de transferencia tecnológica
title_full Factores culturales y de bilingüísmo en los procesos de transferencia tecnológica
title_fullStr Factores culturales y de bilingüísmo en los procesos de transferencia tecnológica
title_full_unstemmed Factores culturales y de bilingüísmo en los procesos de transferencia tecnológica
title_sort factores culturales y de bilingüísmo en los procesos de transferencia tecnológica
title_eng Factores culturales y de bilingüísmo en los procesos de transferencia tecnológica
description En el siguiente artículo se analizarán aspectos relacionados con la cultura y el bilingüismo que inciden en los procesos de transferencia tecnológica. La forma como se analizan estos elementos deja entre ver la realidad de manejos de ciertos términos como el bilingüismo, que por años, han hecho creer que su relevancia e incidencia es limitada. Por el contrario, lo que se ha encontrado al respecto hasta el momento, es que si bien es cierto que elementos culturales y lingüísticos inciden de una manera representativa en la adaptación y transferencia tecnológicos, su relación con el manejo de una o dos lenguas no es aún clara. Esto sumado a la errada presunción de que aquel que habla una lengua diferente a la lengua materna, lo convierte en bilingüe de inmediato. Es importante recordar que en el bilingüismo, aunque el individuo puede decidir cuál de las dos lenguas usar más frecuentemente (lengua materna- segunda lengua) y en qué contexto, se requiere de un amplio conocimiento de las dos, esto aprendido desde el hogar y las dos lenguas compartidas en una familia, hogar o comunidad. Por otro lado, existen fuertes elementos culturales que también inciden en los procesos de transferencia tecnológica, tal es el caso de los procesos de localización de productos y servicios que llevan a la utilización de una segunda lengua en la mayoría de los casos. Entre esos procesos de localización vale la pena recordar los aspectos lingüísticos, físicos, culturales y técnicos, que facilitan u obstaculizan la transferencia de tecnología en otros contextos. Finalmente, se revisará la manera como procesos similares al bilingüismo (utilización de una lengua extranjera) son los más utilizados en las actividades y tareas en procesos de transferencia tecnológica e nivel empresarial, y como el bilingüismo no se da en todos estos procesos y menos en contextos como el nuestro.
author Rodríguez, Edgar Mauricio
author_facet Rodríguez, Edgar Mauricio
citationvolume 2
citationissue 1
publisher Universidad Ean
ispartofjournal Comunicación, Cultura y Política
source https://journal.universidadean.edu.co/index.php/revistai/article/view/651
language spa
format Article
rights https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Comunicación, Cultura y Política - 2016
info:eu-repo/semantics/openAccess
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
type_driver info:eu-repo/semantics/article
type_coar http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
type_version info:eu-repo/semantics/publishedVersion
type_coarversion http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
type_content Text
publishDate 2013-08-02
date_accessioned 2013-08-02T00:00:00Z
date_available 2013-08-02T00:00:00Z
url https://journal.universidadean.edu.co/index.php/revistai/article/view/651
url_doi https://journal.universidadean.edu.co/index.php/revistai/article/view/651
issn 2145-1494
eissn 2745-2697
citationstartpage 75
citationendpage 89
url2_str_mv https://journal.universidadean.edu.co/index.php/revistai/article/download/651/651
_version_ 1811200263582646272