Subtitling and dubbing songs in musical films
.
ABSTRACTAudiovisual translation (AVT) is a type of translation subjected to numerous constraints. Until now, many studies have been carried out about subtitling and dubbing in films. In musical films, which have been less studied, language transfer is mainly made through songs and, due to their characteristics, their translation is additionally constrained. This article provides some insights into some elements that make translation of songs for dubbing and subtitling a complex task using songs from the musical film My Fair Lady. RESUMENLa traducción audiovisual (AVT) es un campo de la traducción sujeto a numerosos condicionantes. Hasta la fecha se han desarrollado múltiples estudios sobre la subtitulación y el doblaje de películas. En los... Ver más
2145-1494
2745-2697
4
2016-01-14
106
125
Comunicación, Cultura y Política - 2016
info:eu-repo/semantics/openAccess
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
id |
metarevistapublica_ean_comunicacion_culturaypolitica_30_article_1299 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
Subtitling and dubbing songs in musical films Subtitling and dubbing songs in musical films ABSTRACTAudiovisual translation (AVT) is a type of translation subjected to numerous constraints. Until now, many studies have been carried out about subtitling and dubbing in films. In musical films, which have been less studied, language transfer is mainly made through songs and, due to their characteristics, their translation is additionally constrained. This article provides some insights into some elements that make translation of songs for dubbing and subtitling a complex task using songs from the musical film My Fair Lady. RESUMENLa traducción audiovisual (AVT) es un campo de la traducción sujeto a numerosos condicionantes. Hasta la fecha se han desarrollado múltiples estudios sobre la subtitulación y el doblaje de películas. En los musicales, menos estudiados, la transferencia lingüística recae en gran medida en las canciones y, por sus características, su traducción está sujeta a limitaciones adicionales. El presente artículo proporciona un análisis sobre algunos elementos que hacen de la traducción de las canciones para subtitular y doblar musicales una labor compleja, usando como ejemplo el musical My Fair Lady García Gato, Martha 4 1 Artículo de revista Journal article 2016-01-14T00:00:00Z 2016-01-14T00:00:00Z 2016-01-14 application/pdf Universidad Ean Comunicación, Cultura y Política 2145-1494 2745-2697 https://journal.universidadean.edu.co/index.php/revistai/article/view/1299 https://journal.universidadean.edu.co/index.php/revistai/article/view/1299 spa https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Comunicación, Cultura y Política - 2016 106 125 https://journal.universidadean.edu.co/index.php/revistai/article/download/1299/1260 info:eu-repo/semantics/article http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 http://purl.org/redcol/resource_type/ARTREF info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 info:eu-repo/semantics/openAccess http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 Text Publication |
institution |
UNIVERSIDAD EAN |
thumbnail |
https://nuevo.metarevistas.org/UNIVERSIDADEAN/logo.png |
country_str |
Colombia |
collection |
Comunicación, Cultura y Política |
title |
Subtitling and dubbing songs in musical films |
spellingShingle |
Subtitling and dubbing songs in musical films García Gato, Martha |
title_short |
Subtitling and dubbing songs in musical films |
title_full |
Subtitling and dubbing songs in musical films |
title_fullStr |
Subtitling and dubbing songs in musical films |
title_full_unstemmed |
Subtitling and dubbing songs in musical films |
title_sort |
subtitling and dubbing songs in musical films |
title_eng |
Subtitling and dubbing songs in musical films |
description |
ABSTRACTAudiovisual translation (AVT) is a type of translation subjected to numerous constraints. Until now, many studies have been carried out about subtitling and dubbing in films. In musical films, which have been less studied, language transfer is mainly made through songs and, due to their characteristics, their translation is additionally constrained. This article provides some insights into some elements that make translation of songs for dubbing and subtitling a complex task using songs from the musical film My Fair Lady. RESUMENLa traducción audiovisual (AVT) es un campo de la traducción sujeto a numerosos condicionantes. Hasta la fecha se han desarrollado múltiples estudios sobre la subtitulación y el doblaje de películas. En los musicales, menos estudiados, la transferencia lingüística recae en gran medida en las canciones y, por sus características, su traducción está sujeta a limitaciones adicionales. El presente artículo proporciona un análisis sobre algunos elementos que hacen de la traducción de las canciones para subtitular y doblar musicales una labor compleja, usando como ejemplo el musical My Fair Lady
|
author |
García Gato, Martha |
author_facet |
García Gato, Martha |
citationvolume |
4 |
citationissue |
1 |
publisher |
Universidad Ean |
ispartofjournal |
Comunicación, Cultura y Política |
source |
https://journal.universidadean.edu.co/index.php/revistai/article/view/1299 |
language |
spa |
format |
Article |
rights |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Comunicación, Cultura y Política - 2016 info:eu-repo/semantics/openAccess http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
type_driver |
info:eu-repo/semantics/article |
type_coar |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
type_version |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
type_coarversion |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
type_content |
Text |
publishDate |
2016-01-14 |
date_accessioned |
2016-01-14T00:00:00Z |
date_available |
2016-01-14T00:00:00Z |
url |
https://journal.universidadean.edu.co/index.php/revistai/article/view/1299 |
url_doi |
https://journal.universidadean.edu.co/index.php/revistai/article/view/1299 |
issn |
2145-1494 |
eissn |
2745-2697 |
citationstartpage |
106 |
citationendpage |
125 |
url2_str_mv |
https://journal.universidadean.edu.co/index.php/revistai/article/download/1299/1260 |
_version_ |
1811200257440088064 |